2008. augusztus 20., szerda

Az eladott álom - japán mesék



Utoljára tizenpár éve olvastam ezt a könyvet, akkor még elég idegennek és ijesztőnek tűntek ezek a japán mesék, talán az illusztrációk miatt is, amik nem túl mesekönyvbe illők.
Ettől függetlenül lehet, hogy ez a könyv alapozta meg a japán kultúra iránti érdeklődésemet valahol tudat alatt :)
Maga a könyv a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság közös könyvkiadási egyezményének keretében került kiadásra, ami azt jelenti, hogy "csehszlovákról" fordították, de ez talán nem olyan nagy baj.
Klasszikus japán mesék gyűjteményéről van szó, olyanokról, mint Momotaro, a barackfiú, A jamamba és a legény, vagy A gyékénykészítő kalandjai. A mesék elemeikben kevésbé, de a teljes egészet nézve párhuzamot mutatnak az európai mesékkel: a jó elnyeri jutalmát, a furfangos legény legyőzi a buta és gonosz jamambát (mint a magyar mesékben az ördögöt), a szerzetesek az európai vándordiákokhoz hasonlóan járják az országot, viszont az egyik legmeghatározóbb elem, a varázserővel rendelkező róka és borz, már keleti sajátosság, a japán mesékbe Kínából került át.
A könyvben található mesék a Nihon mukasibanasi su gyűjteményből származnak, ami a Japán Néprajzi Intézet alapítójához, Kunio Janagidához köthető.

Kiadó: Madách
Kiadási év: 1979.
Eredeti cím: Prodany sen
Fordító(k): Zádor Margit
Oldalszám: 188

0 hozzászólás:

Megjegyzés küldése