2008. október 22., szerda

Vietnámi mesék

A japán meséknél gondosabban megszerkesztett kötetről van szó, ennek a tükrében már kiviláglik, hogy az bizony rendelkezik a sorozatindító kötetek több, átgondolatlanságból fakadó hiányosságával is.
Példának okáért ez a kötet vietnámi legendákkal indít, a mesék csak a második részben következnek, a legendákat pedig magyarázatokkal is ellátták, a vietnámi négy szent állatról (sárkány, egyszarvú, teknős, főnix) is érdekes leírást kapunk és hivatkozásokból sincs hiány. Négy év nagy idő, kiadók születnek és mennek tönkre ennyi idő alatt (ld. pl. a MU-s Graal kiadó), és még ha csak három kötetet is adtak ki a sorozatban (a második a Mesék Erdélyből, ami sajnos nincs meg), a fejlődés egyértelműen látszik.

A legendák többnyire történelmi, illetve mitologikus eseményekhez kapcsolódnak, viszont a konkrét évszámokkal ellátott történetek nem nélkülözik a természetfeletti elemeket sem, az i.e. 210 körüli, Huang Ti kínai császár halálát követően széthulló Kínai Birodalom rablócsapatainak betörései ellen An Duong Vuong király egy mágikus teknősbékakarommal megerősített számszeríjjal veszi fel a küzdelmet. De a Ming dinasztia elnyomása ellen lázadó Le Loi is egy varázskardnak köszönhetően aratott győzelmet 1427-ben a kínaiak ellen.

A könyv második felében összegyűjtött mesék nagyrészt eredetmesék (Nap-Hold, denevér, szúnyog stb.) illetve hagyományos "férj-feleség történetek". Ami érdekes, hogy ezekben a mesékben a kilenc a meseszám (Európában a hét, Japánban a hat), de Az Ég Oszlopai című teremtésmítoszban a hetes az uralkodó, pedig a kereszténység előttről származik a történet...


Kiadó: Papp-Ker kft. (A világ meséi sorozat)
Kiadási év: 2005

Eredeti cím: -
Fordította: Dr. Gion Gábor
Oldalszám: 240

0 hozzászólás:

Megjegyzés küldése