2011. december 18., vasárnap

I. M. Banks: Anyag

Iain M. Banks hetedik Kultúra-könyve, az Anyag eleinte nem árul el sokat sci-fi mivoltából. A regény látszólag egy középkori, fejletlen civilizáció csatározásai közepette a királyi udvarban lejátszódó politikai összeesküvésről és azok utóhatásairól szól. A könyv a régi uralkodó aljas meggyilkolásával kezdődik, ettől kezdve kapunk betekintést a király két fiának történetébe. Az árulással, orgyilkosokkal és titkos cselszövésekkel azonban Banks rajongói korántsem elégednének meg. 

Ez így ugyanis kevés egy jó sci-fi történetének, sokkal inkább illene egy középkorban játszódó regény lapjaira. Adjunk hozzá egy olyan bolygót, ami egy négydimenziós térben létezik, számtalan élőszinttel rendelkezik és mindegyik az embertől eltérő, furcsa és kiszámíthatatlan űrlényekkel van benépesítve. Emellett szükség van még néhány szuperintelligens űrhajóra, és egy egész galaxist átfogó politikai összeesküvésre. Ha ez megvan, lépjen a történetbe a Kultúra, egy utópisztikus társadalom, amelynek tagjai messiás komplexusuk globális kiterjesztéseként abban lelik örömüket, hogy fejletlenebb társadalmak csatározásaiba szólnak bele. Ha mindez megvan, akkor eljutunk az Anyaghoz, amely már egy olyan történet, amellyel a szerző korábbi rajongói is megelégedhetnek. 
A cselekmény egyik szálában király legkisebb fia, Oramen a már említett négy dimenziós bolygón trónörökösként próbál életben maradni, bár az udvarban cselszövéssel készülnek az életére törni. A másik herceg, a halottnak hitt Ferbin intergalaktikus vándorútra indul, hogy megtalálja nővérét, aki a Kultúra szupertársadalmában él, és talán ő segíthet egyedül szülőbolygójuk megmentésében. A regény olvasása során találkozhatunk A Századik Baromarcú és a Bumm, Reccs, Szün névre keresztelt űrhajókkal, szagokkal kommunikáló idegen létformákkal, valamint repülő hátasállatokkal, akik lóhoz hasonló funkciót töltenek be. Azaz megvan benne minden, ami egy jó alternatív sci-fi alkotóeleme: furcsa társadalmak, high-tech gépek, akció és persze egy kis humor. 

Bár a történet talán nem ideális kezdőpont, hogy megismerkedjünk Banks univerzumával és a Kultúra sorozattal (arra sokkal inkább a Fegyver a kézben-t, vagy a Játékmestert-t ajánlanám), a kötetek korábbi rajongóit ez a történet is magával fogja ragadni. Sajnos lassan csordogál a cselekmény, a feleslegesen hosszú leírások innen sem hiányoznak, szereplőkből viszont több van, mint amennyit az ember kényelmesen képes megjegyezni, de ezen érdemes túllépni, hiszen a grandiózus végkifejlet miatt mindenképpen érdemes a regényt tovább olvasni, az utolsó száz oldal tempója és fordulatai bőven kárpótolnak a lassú indulásért. Ahogy az a szerzőtől már megszokott, a történtet nemcsak szórakoztató, de sokban hasonlít a mai világpolitikai helyzet kuszaságára, és kritikát fogalmaz meg az emberi természet és társadalmak örök problémáival kapcsolatban. 

A fordítás ismét jól sikerült, az űrhajók teljesen elvont, furcsa nevei még mindig működnek a magyar kiadásban is, a borító szép és visszafogott, ahogyan ez az Agavétól már megszokott.

"Különös dolgok készülnek a Sursamenen – az ősi, titokzatos bolygón, melynek réteges topográfiájánál csak a történelme és hatalmi viszonyai szövevényesebbek. Birodalmak feszülnek egymásnak, titkos szövetségek köttetnek, miközben az uralkodó elit tagjai közül egyesek menekülni kényszerülnek, míg másokra a biztos halál vár. A bolygó körül láthatatlan hajók gyülekeznek, és mindenkit – üldözőket és üldözötteket egyaránt – árgus szemek figyelnek. Ki kit manipulál ebben a szövevényes játszmában? S vajon elfogulatlan maradhat-e a külső szemlélő? A hatalomért folytatott ádáz küzdelemben elmosódnak a biztosnak vélt határok, és előbb-utóbb mindenkinek fel kell tennie magában a kérdést: valóban meg akarja-e kapni, amiért annyit küzdött. Bár messzire szakadt szülőhazájától, Djan Seriy Anapliát, a Kultúra titkosügynökét is magával ragadják az események. A múlt elől nincs menekvés; hiába taktikázik ügyesen, végül mégis a saját bőrén tapasztalja meg, milyen veszélyes dolog mások háborújába avatkozni."


Kiadó: Agave Könyvek
Kiadási év: 2011
Eredeti cím: Matter
Fordító: Gálla Nóra
Oldalszám: 576

--

A bejegyzés elkövetője ismét vendégszerző, ezúttal Marci. Munkáját köszönöm (nem mint ha olyan megterhelő lenne sci-fit olvasni :P), a recenziós példányért pedig az Agave kiadót illeti a köszönet, akiket az életmű-sorozatok (Ray BradburyPhilip K. Dick, I. M. Banks stb.) megjelentetése miatt amúgy is kedvelek. 

0 hozzászólás:

Megjegyzés küldése