2012. szeptember 9., vasárnap

George R. R. Martin: Sárkányok tánca

A sorozat első kötete, a Trónok harca - még 2009-ben - nagyon tetszett. Alaposan kidolgozott világ és szereplők, érdekes történet, sokszáz oldalas terjedelem - nem véletlenül lett az egyik kedvenc könyvem, csakúgy, mint egy évvel később a Királyok csatája. Egyszerre vettem meg az első három kötetet, de már akkor egyértelmű volt, hogy a szerző nagyon lassan halad a folytatások írásával, évekig várni meg nem nagyon szeretek egy-egy új részre, úgyhogy inkább elosztottam, a Kardok vihara tavaly őszre jutott és elég jó szolgálatot tett egy hétórás buszút során a mongol sztyeppén. A Varjak lakomája is velem jött a bolygó másik felére, azzal már nem vártam egy évet, hanem olvastam egyből, mert lehetett tudni, hogy a Sárkányok tánca hamarosan megjelenik és a hatodik kötet befejezését talán már a szerző sem éri meg az eddigi munkatempója alapján... Ez már nem tetszett. Nem csak azért, mert szinte kizárólag az irritáló szereplők kaptak benne helyet, hanem meguntam, hogy folyamatosan csak a szenvedés és kegyetlenkedés megy, a teljesen öncélú és már a realista hangulatra sem fogható szereplőgyilkolás és -kínzás, pozitív hangulat nyomokban sem akad vagy nyolcszáz oldalon keresztül - az egyedüli elégtételt az jelentette, hogy néhányan a legellenszenvesebbek közül legalább jól megszívták. Ebből adódóan nehezen kezdtem bele ebbe a részbe még úgy is, hogy itt legalább olyan szereplők háta mögött áll a virtuális kamera, akiket kedvelek és/vagy érdekesnek tartok. Nos, azt kell mondjam, hiba lett volna félbehagyni a sorozatot és kukába dobni a már beszerzett részeket, a Sárkányok táncával George R. R. Martin visszatért az első kötetek színvonalához, újra rendesen le tudott kötni. 


Persze szenvedés, fölösleges gyilkolászás és kegyetlenkedés akad itt is, de nagyságrendekkel kevesebb. Azért akadt olyan fejezet, amit szinte csak átlapoztam, mert egyszerűen nem érdekelt, hogy az egyik szereplő hogyan kínozza a másikat, a kötet többi ezer oldala viszont ismét határozottan érdekes és szórakoztató olvasmány volt. Az eddigiekhez képest itt újra elkezd rendesen alakulni a történet, érezhető, hogy halad is valahová és nem csak egy helyben toporog, és végre nem az jelenti az egyedüli izgalmat, hogy ki árul el kit (ami századjára már inkább unalmas, mintsem szórakoztató). A világ egy kicsit jobban kinyílik, a szomszédos kontinens életét és a Szabad Népet is jobban megismerjük, az első kötet csirkényi sárkányai pedig végre kezdenek normális méretűre nőni. 
Az előző kötetekben nem tűnt föl, hogy annyira tele lenne indokolatlan (ez a probléma) erotikus jelenetekkel, mint az HBO-sorozat (a második évad egyik eseménye alapján egyébként egyértelmű, hogy a forgatókönyvíró nem olvasta a folytatásokat), itt viszont mintha a szerző alkalmazkodni próbálna a tévésorozathoz, a korábbi öncélú kegyetlenkedés helyett most teljesen értelmetlen, előzmény és hatás nélküli erotikus jelenetekkel tűzdelte meg a Sárkányok táncát - amelyek ellen semmi kifogásom nem lenne, ha logikusan illenének a sztoriba, csakhogy itt egy kicsit kilógott némelyik, felborítva ezzel az egyébként elég jó egyensúlyt. 


A fordítóváltás és ezzel párhuzamosan bizonyos nevek és kifejezések újrafordítása a szerkesztői előszó alapján fölöslegesnek és zavarónak tűnt, a történetet olvasva viszont már szinte föl sem tűnt a dolog. Az biztos, hogy ezért nem veszem meg újra a korábbi köteteket a javított terminológiával (mint ahogy a Korongvilág-sorozatot pl. az új fordításban gyűjtöm, mert akkora eltérések vannak) és nem ajánlom másoknak sem - főleg, hogy a "javítások" nagy része csak annyi, hogy visszatértek a nevek angol eredetijéhez a lefordított helyett. 

Kíváncsian várom a folytatást, remélhetőleg George R. R. Martin összeszedi magát és nem csúszik el úgy a sorozattal, mint Robert Jordan (Az Idő Kereke c. végeláthatatlan fantasysorozat szerzője), hogy a végkifejletet már egy másik szerzőnek kell megírnia a jegyzeteiből. 

--
Kiadó: Alexandra
Kiadási év: 2012
Eredeti megjelenés: 2011
Eredeti cím: A Dance with Dragons
Fordító: Novák Gábor
Oldalszám: 1151
Ár: 3699,- (puha borítós) / 4999,- (kemény borítós)
--
A Szubjektív Kultnapló elérhető a Facebookon, a Google Plus-on és a Twitteren, ha pedig kíváncsi vagy, hogy mit olvasok éppen, figyelhetsz a Molyon is

6 megjegyzés:

  1. Egy ismerősöm írt egy negatív kritikát Martinról:
    http://deansdale.blog.hu/2011/10/18/miert_van_elegem_george_r_r_martinbol#c21773929

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Tele van az internet negatív kritikákkal Martinról...

      Törlés
    2. Az igazat megvallva nekem ez az első negatív kritika, amit az interneten találtam. Egy negatív kritikát olvastam, ami a 6. kötetet húzta le, de olyannal nem találkoztam, ami az egész sorozatot. Amúgy nekem úgy tűnik, pont ez ellentéte igaz: eddig csak pozitív kritikát olvastam Martinról. Divatíró, akit csak dicsérni lehet...

      De linkelj bátran! :)

      Törlés
    3. Olyan nem nagyon van, hogy egy írónak kizárólagosan pozitív legyen a visszhangja, kivéve, ha mondjuk magánkiadásban publikál és azt a tíz példányt is a barátnői meg a nagyszülei között osztotta szét. Martin eleve túlságosan ismert ahhoz, hogy ne legyen róla negatív kritika, az más kérdés, hogy fantasyvel (is) foglalkozó, viszonylag népszerű magyar (könyves-) blogger nincs túl sok, úgyhogy érdemesebb angolul keresgélni, de esélyes, hogy pl. a molyon már találsz jó pár negatívabb értékelést és talán még olyan is van köztük, ami túllép a "megölte a kedvenc szereplőmet" típusú, szokásos sirámokon.

      Egy gyors "grr martin sucks" keresés érdekesebb találatai:

      http://www.sonsofsuicide.com/why-george-r-r-martin-is-a-terrible-writer/
      http://ladyknightentertainment.blogspot.hu/2011/01/george-rr-martin-sucks.html
      http://cinefugue.com/blog/2013/02/yup-a-dance-with-dragons-indeed-sucked/
      http://www.thetangledweb.net/forums/entry.php?316-A-Song-of-Ice-and-Fire-Dance-With-Dragons-sucked-It-had-two-left-feet

      Törlés
    4. Igen, én inkább a hazai fogadtatásra gondoltam. Valószínű, hogy angolszász nyelvterületen több az élesebb, elfogultságtól mentes kritika.

      Törlés
  2. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés